歌唱語(yǔ)言的重要性
聲樂(lè)藝術(shù)和器樂(lè)藝術(shù)都是用音樂(lè)來(lái)表達(dá)感情的。但聲樂(lè)藝術(shù)除了樂(lè)曲外又多了語(yǔ)言,也就是說(shuō),聲樂(lè)作品是由語(yǔ)言和樂(lè)曲兩部分共同組成的。大多數(shù)是先有了作詞家 的創(chuàng)作,然后作曲家在反復(fù)誦讀領(lǐng)會(huì)詞的感情、意義、韻感、節(jié)奏給以譜曲。由此看聲樂(lè)作品的詞的重要性是不可忽視的。而詞又是由一個(gè)個(gè)文字和詞組組成的。歌 唱者如果唱不準(zhǔn)字,就使聽(tīng)者聽(tīng)不明白歌唱者所表達(dá)的作品內(nèi)容,就只有曲無(wú)詞了,失去了一半的藝術(shù)感染力。
一首聲樂(lè)作品,只朗誦其歌詞就很感人了。特別是語(yǔ)言功力深厚者憑借著咬字吐音的功力能把語(yǔ)言感情表達(dá)出來(lái),感染聽(tīng)眾,他是借字正、語(yǔ)清、節(jié)奏、語(yǔ)調(diào)表達(dá)著 作品的內(nèi)涵信息。如果演唱者在咬字發(fā)音語(yǔ)言上有很好的功力,并且有科學(xué)的歌唱技巧,優(yōu)秀的音樂(lè)感覺(jué),這才能夠塑造成功一首好的聲樂(lè)作品。唱一首歌曲是這 樣,演唱一首歌劇詠嘆調(diào)或是演出一部歌立論篇?jiǎng)「龅阶终粓A,有過(guò)硬的語(yǔ)言基本功。我國(guó)老一代的著名歌唱家,沈湘、喻宜萱、周小燕、張權(quán)、郭淑珍、劉 秉義等人都曾親自請(qǐng)教中國(guó)戲曲、說(shuō)唱藝術(shù)家,虛心學(xué)習(xí)中國(guó)的語(yǔ)言‘和發(fā)音吐字,聽(tīng)他(她)們的演唱發(fā)聲技術(shù)是美聲的,但咬字、清楚、純正,很好的表達(dá)了歌 曲內(nèi)容。比如沈湘先生唱的《夜半歌聲》;喻宜萱先生演唱的《長(zhǎng)城謠》;周小燕先生演唱的新疆民歌《瑪依拉》;張權(quán)先生演唱的《我住長(zhǎng)江頭》;郭淑珍先生演 唱的《黃河怨》;劉秉義先生演唱的《我為祖國(guó)獻(xiàn)石油》等等,無(wú)一不是字正腔圓,聲情并茂。決無(wú)有只有聲而無(wú)有字,有腔無(wú)字的弊病。我國(guó)年輕的歌唱家廖昌 永,在國(guó)際聲樂(lè)比賽中連獲大獎(jiǎng),其演唱的外國(guó)歌劇無(wú)論發(fā)音吐字都可與外國(guó)歌唱家比美,純正的美聲(bel canto)發(fā)聲方法。但再聽(tīng)他演唱的中國(guó)歌曲《黃河頌》、《大江東去》又是中國(guó)味十足,咬字清楚、純正;較好掌握美聲和民族唱法的青年歌唱家吳碧霞在演 唱中國(guó)歌曲時(shí)咬字、行腔,風(fēng)格,韻味都有很深的功力和研究,她演唱的古詩(shī)詞《楓橋夜泊》,湖南民歌《洗菜心》都是字字清楚,行腔、歸韻講究,加強(qiáng)了其歌唱的藝術(shù)感染力。
從以上可以看出歌唱中語(yǔ)言的重要性。
不僅僅演唱中國(guó)作品要重視語(yǔ)言,同樣演唱外國(guó)作品也是要十分重視發(fā)音吐字和語(yǔ)言的。有的初學(xué)者認(rèn)為美聲唱法只注重發(fā)音而不注重咬字,認(rèn)為一旦咬字清楚了就 沒(méi)有“洋味”了。這種認(rèn)識(shí)是錯(cuò)誤的。以意大利語(yǔ)言為例,意大利語(yǔ)就非常注重發(fā)音吐字,最近來(lái)華教課的聲樂(lè)大師意大利享譽(yù)世界的貝爾岡齊,在課堂上用很長(zhǎng)的 時(shí)間糾正學(xué)生發(fā)音的毛病,語(yǔ)音的錯(cuò)誤,在咬字,吐音中溶進(jìn)美聲唱法的發(fā)聲技巧。早在1723年,著名歌唱家托西就曾說(shuō)過(guò):“歌唱者應(yīng)該看到這樣的事實(shí),那 就是由于具有歌詞,才使歌聲比器樂(lè)具有更為明確的意義。”因此我們歌唱藝術(shù)求索演唱外國(guó)作品,學(xué)習(xí)美聲唱法,也一定要學(xué)好外國(guó)語(yǔ)言,重視發(fā)音、吐字的訓(xùn) 練,也只有這樣才能演唱好外國(guó)的聲樂(lè)作品,才能縮短我國(guó)歌唱家和外國(guó)歌唱家由于在母語(yǔ)不同上而帶來(lái)的差距。
|